miércoles, 28 de mayo de 2014

ESTUDIO DEL ESCRITOR Y PROFESOR DE LA UNIVERSIDAD DE MÁLAGA, ANTONIO GARCÍA VELASCO, SOBRE BAJO EL SIGNO DE LOS DIOSES DE F. MORALES LOMAS


ESTE ARTÍCULO HA SIDO PUBLICADO EN LA REVISTA PAPEL LITERARIO


ANTONIO GARCÍA VELASCO
RADIOGRAFÍA DE "BAJO EL SIGNO DE LOS DIOSES"

Antonio García Velasco

F. Morales Lomas

Introducción
Francisco Morales Lomas nos brinda la oportunidad de leer su última novela: El signo de los dioses, Alcalá Grupo Editorial, Alcalá la Real (Jaén), 2013. La historia que nos cuenta se sitúa en el siglo XVII y ya en la portada anuncia a modo de subtítulo “Las corrupciones en el siglo XVII adueñándose del poder”. Constituye esta obra una mezcla de documentación histórica y ficción, con la consiguiente aparición de personajes como Quevedo, Lope, Cervantes, Góngora, el duque de Lerma, Felipe III, Felipe IV… junto a otros inventados. Obviamente, este tipo de crítica con procedimientos computacionales va a revelar más datos técnicos que argumentales –que dejamos para los métodos críticos más convencionales-, por lo que procedemos a mostrar la radiografía de esta obra. Hemos de tener en cuenta que se han suprimido la dedicatoria, el nombre del autor y otros datos del edita, aunque se han mantenido las citas iniciales de Góngora y Andrés de Almansa, así como los poemas que incluye el texto.

Perfil léxico: palabras más frecuentes
El texto consta de 73374 palabras totales, de las que son distintas 10747. Índice simple de variabilidad léxica del 14.646. Distintas en 4000: 1418 ISVL: 35.45.

Las 15 primeras palabras (24889/73374) representan el: 33.920%

Las 66 primeras palabras (37036/73374) representan el: 50.475%

Las 15 palabras más usadas son:

Palabra
Frecuencia
Fr. relativa
1
De
4352
59.312
2
Que
3175
43.271
3
Y
3019
41.145
4
La
2331
31.768
5
El
2027
27.625
6
A
1782
24.286
7
En
1739
23.700
8
Se
1024
13.955
9
Los
1005
13.696
10
Con
867
11.816
11
No
844
11.502
12
Su
784
10.684
13
Lo
667
9.090
14
Por
638
8.695
15
Un
635
8.654

   Este dato del perfil léxico nos pone de manifiesto una característica que nos muestra a un escritor actual: en la literatura clásica la palabra más usada suele ser QUE frente a DE que es la más usada en la actualidad.

Palabras lexicales entre las 66 más usadas:


Palabra
Frecuencia
Fr. relativa
11
No
844
11.502
19
Había
550
7.495
27
Rey
337
4.592
28
Más
323
4.402
30
Era
282
3.843
32
Es
228
3.107
33
Ha
226
3.080
34
Lerma
216
2.943
35
Calderón
199
2.712
37
Fue
188
2.562
39
También
178
2.425
43
Duque
162
2.207
44
Ya
160
2.180
45
Tiempo
155
2.112
46
Muy
154
2.098
47
Padre
152
2.071
49
Así
146
1.989
51
Tan
145
1.976
52
Sido
134
1.826
53
Rodrigo
132
1.799
55
Ser
125
1.703
60
Estaba
118
1.608
61
Años
115
1.567
62
Conde
113
1.540
63
Siempre
112
1.526
64
Mucho
110
1.499

26 encuentros. Total: 5604 palabras (7.637%). Estos 26 elementos, junto a los 15 de la tabla anterior, teniendo en cuenta las coincidencias, suman las 66 palabras más usadas que suponen más de un 50% del vocabulario de la novela. Calderón, de nombre Rodrigo, es el protagonista, lo que explica la frecuencia alta tanto de Calderón como de Rodrigo. Otro tanto ocurre con el término Lerma, personaje histórico, normalmente nombrado como Duque de Lerma, lo que explica la abundancia de estos dos términos, Lerma y Duque. El término Rey (frecuencia absoluta 337, relativa de más de cuatro por mil) nos evidencia el entorno cortesano, entorno de poder, en el que se desarrolla la historia novelada. Nos llama la atención el término ASÍ, usado con una frecuencia relativamente alta, casi un 2 por mil: constituye un rasgo estilístico, que podemos valorar con los siguientes ejemplos, pues representan los valores más abundantes que adquiere su uso en este novela:

a)       Así con valor de conjunción consecutiva: “Pero todas estas farfulladas no inquietaron al rey, al que lo único que  preocupaba era que el príncipe fuera religioso, que obedeciera a Dios y se  mostrara en público como lo que iba a ser: un rey, es decir, indemne al sentimiento, enigmático y saturnino. Y ASÍ le insistía que leyera El príncipe cristiano de Pedro de Ribadeneira y De rege et regis institutione de Juan de Mariana donde se afirmaba que la sociedad era anterior al poder político y que, por lo tanto, aquélla podría recuperar sus derechos originales, si el gobierno no le era de utilidad”.

b)       Así seguido de como: valor de locución adverbial que denota comparación: “El hablar discreto y el usar la prevención ASÍ COMO la buena condición de humores fueron otras de las maneras que había que cultivar en este teatro de imposturas”.

c)       Adverbio de modo: “Una figura, en definitiva, que aderezaba una agradable estampa, tanto como su presencia y porte, noble y distinguido, y ASÍ lo vio años más tarde el pintor holandés cuando lo subió al caballo de onduladas crines”.

Lecturabilidad:

Datos del análisis:

                             Párrafos: 457
        Oraciones, incluyendo títulos: 2825
                     Palabras totales: 73374
                   Palabras distintas: 10747
                Índice de Redundancia: 0.146
Promedio de palabras por oración (S/T): 25.973
              Número total de sílabas: 142193
        Palabras con más de 3 sílabas: 7086 (9.657%)
      Signos de puntuación -comas...-: 3850

Índice de Lecturabilidad: 62.162
Grado de Lecturabilidad: Tiende a Fácil

Índice de Comprensibilidad: 48.936
Grado de Comprensibilidad: Medio. Dificultad Media

Palabras ausentes V. Ref. (Vocabulario Spaulding.dic): 7305 (67.972%)

Decir de una novela que su lecturabilidad tiende a fácil, es una forma de acentuar la amenidad de su lectura, a lo que contribuye, igualmente, el grado de comprensibilidad medio.

Estadística silábica
Palabras de 1 sílaba: P. distintas: 197 - Totales: 33670 - % = 45.
Palabras de 2 sílabas: P. distintas: 2317 - Totales: 18869 - % = 25.
Palabras de 3 sílabas: P. distintas: 4124 - Totales: 13598 - % = 18.
Palabras de 4 sílabas: P. distintas: 3083 - Totales: 5626 - % = 7.6
Palabras de 5 sílabas: P. distintas: 897 - Totales: 1295 - % = 1.7
Palabras de 6 sílabas: P. distintas: 109 - Totales: 143 - % = 0.1
Palabras de 7 sílabas: P. distintas: 8 - Totales: 25 - % = 0.0
Palabras de 8 sílabas: P. distintas: 1 - Totales: 1 - % = 0.0

Hablábamos bajo el epígrafe anterior del grado de lecturabilidad tendente a fácil: la abundancia de palabras de una, dos y tres sílabas corrobora esta dato.

Tabla de la Ley de Zipf

COMPARACION DEL LÉXICO DEL TEXTO EL SIGNO DE LOS DIOSES CON LAS PREDICCIONES SEGÚN LA LEY DE ZIPF
(73374 palabras; 10747 distintas)

 Frecuencia
Nº Predicho
Nº en el Texto
1
5373 (73%.)
6360 (86%.)
2
1791 (24%.)
1665 (22%.)
3
895 (12%.)
761 (10%.)
4
537 (7%.)
391 (5%.)
5
358 (4%.)
297 (4%.)
6
255 (3%.)
200 (2%.)
7
191 (2%.)
141 (1%.)
8
149 (2%.)
110 (1%.)
9
119 (1%.)
92 (1%.)
10
97 (1%.)
73 (0%.)
11
81 (1%.)
41 (0%.)
12
68 (0%.)
40 (0%.)
13
59 (0%.)
57 (0%.)
14
51 (0%.)
34 (0%.)
15
44 (0%.)
30 (0%.)
16
39 (0%.)
31 (0%.)
17
35 (0%.)
21 (0%.)
18
31 (0%.)
14 (0%.)
19
28 (0%.)
14 (0%.)
20
25 (0%.)
17 (0%.)
21
23 (0%.)
16 (0%.)
22
21 (0%.)
13 (0%.)
23
19 (0%.)
7 (0%.)
24
17 (0%.)
18 (0%.)
25
16 (0%.)
25 (0%.)
26
15 (0%.)
5 (0%.)
27
14 (0%.)
9 (0%.)
28
13 (0%.)
5 (0%.)
29
12 (0%.)
6 (0%.)
30
11 (0%.)
6 (0%.)
31
10 (0%.)
5 (0%.)
32
10 (0%.)
13 (0%.)
33
9 (0%.)
5 (0%.)
34
9 (0%.)
10 (0%.)
35
8 (0%.)
7 (0%.)
36
8 (0%.)
7 (0%.)
37
7 (0%.)
5 (0%.)
38
7 (0%.)
3 (0%.)
39
6 (0%.)
7 (0%.)
40
6 (0%.)
5 (0%.)
41
6 (0%.)
3 (0%.)
42
5 (0%.)
5 (0%.)
43
5 (0%.)
7 (0%.)
44
5 (0%.)
3 (0%.)
45
5 (0%.)
5 (0%.)
46
4 (0%.)
5 (0%.)
47
4 (0%.)
1 (0%.)
48
4 (0%.)
1 (0%.)
49
4 (0%.)
6 (0%.)
50
4 (0%.)
2 (0%.)
51
4 (0%.)
5 (0%.)
52
3 (0%.)
2 (0%.)
53
3 (0%.)
2 (0%.)
55
3 (0%.)
3 (0%.)
57
3 (0%.)
3 (0%.)
58
3 (0%.)
5 (0%.)
59
3 (0%.)
2 (0%.)
62
2 (0%.)
2 (0%.)
63
2 (0%.)
4 (0%.)
64
2 (0%.)
1 (0%.)
65
2 (0%.)
4 (0%.)
66
2 (0%.)
2 (0%.)
67
2 (0%.)
4 (0%.)
68
2 (0%.)
3 (0%.)
69
2 (0%.)
1 (0%.)
70
2 (0%.)
1 (0%.)
71
2 (0%.)
1 (0%.)
74
1 (0%.)
1 (0%.)
75
1 (0%.)
1 (0%.)
78
1 (0%.)
2 (0%.)
80
1 (0%.)
1 (0%.)
81
1 (0%.)
1 (0%.)
82
1 (0%.)
3 (0%.)
83
1 (0%.)
1 (0%.)
84
1 (0%.)
2 (0%.)
85
1 (0%.)
1 (0%.)
86
1 (0%.)
1 (0%.)
88
1 (0%.)
2 (0%.)
91
1 (0%.)
1 (0%.)
94
1 (0%.)
1 (0%.)
96
1 (0%.)
2 (0%.)
98
1 (0%.)
1 (0%.)
99
1 (0%.)
4 (0%.)
100
1 (0%.)
1 (0%.)
101
1 (0%.)
3 (0%.)
104
0 (0%.)
2 (0%.)
105
0 (0%.)
1 (0%.)
107
0 (0%.)
1 (0%.)
109
0 (0%.)
1 (0%.)
110
0 (0%.)
1 (0%.)
112
0 (0%.)
1 (0%.)
113
0 (0%.)
1 (0%.)
115
0 (0%.)
1 (0%.)
118
0 (0%.)
1 (0%.)
119
0 (0%.)
2 (0%.)
121
0 (0%.)
1 (0%.)
122
0 (0%.)
1 (0%.)
125
0 (0%.)
1 (0%.)
127
0 (0%.)
1 (0%.)
132
0 (0%.)
1 (0%.)
134
0 (0%.)
1 (0%.)
145
0 (0%.)
2 (0%.)
146
0 (0%.)
1 (0%.)
148
0 (0%.)
1 (0%.)
152
0 (0%.)
1 (0%.)
154
0 (0%.)
1 (0%.)
155
0 (0%.)
1 (0%.)
160
0 (0%.)
1 (0%.)
162
0 (0%.)
1 (0%.)
169
0 (0%.)
1 (0%.)
170
0 (0%.)
1 (0%.)
171
0 (0%.)
1 (0%.)
178
0 (0%.)
1 (0%.)
182
0 (0%.)
1 (0%.)
188
0 (0%.)
1 (0%.)
199
0 (0%.)
2 (0%.)
216
0 (0%.)
1 (0%.)
226
0 (0%.)
1 (0%.)
228
0 (0%.)
1 (0%.)
237
0 (0%.)
1 (0%.)
282
0 (0%.)
1 (0%.)
291
0 (0%.)
1 (0%.)
323
0 (0%.)
1 (0%.)
337
0 (0%.)
1 (0%.)
342
0 (0%.)
1 (0%.)
392
0 (0%.)
1 (0%.)
396
0 (0%.)
1 (0%.)
460
0 (0%.)
1 (0%.)
463
0 (0%.)
1 (0%.)
471
0 (0%.)
1 (0%.)
535
0 (0%.)
1 (0%.)
550
0 (0%.)
1 (0%.)
594
0 (0%.)
1 (0%.)
596
0 (0%.)
1 (0%.)
602
0 (0%.)
1 (0%.)
635
0 (0%.)
1 (0%.)
638
0 (0%.)
1 (0%.)
667
0 (0%.)
1 (0%.)
784
0 (0%.)
1 (0%.)
844
0 (0%.)
1 (0%.)
867
0 (0%.)
1 (0%.)
1005
0 (0%.)
1 (0%.)
1024
0 (0%.)
1 (0%.)
1739
0 (0%.)
1 (0%.)
1782
0 (0%.)
1 (0%.)
2027
0 (0%.)
1 (0%.)
2331
0 (0%.)
1 (0%.)
3019
0 (0%.)
1 (0%.)
3175
0 (0%.)
1 (0%.)
4352
0 (0%.)
1 (0%.)

Tabla de la Ley de Zipf.

El 86% de las palabras del texto aparecen una sola vez, frente al 73% que predice esta Ley estadística. No es una distancia excesiva, aunque también nos habla de riqueza de vocabulario.

Perfil de Morton y Levinson

 CARACTERIZACIÓN DE Morton y Levinson

       Número de palabras: 73374
           Palabras distintas: 10747
     Número de oraciones: 2825
Palabras/oración: media: 25

  Palabra
Frecuencia
Fr. relativa
Y
3019
41.145
La
2331
31.768
El
2027
27.625
En
1739
23.700
Los
1005
13.696
Lo
667
9.090
Las
594
8.095
Le
535
7.291
Pero
342
4.661
Era
282
3.843
Es
228
3.107
Fue
188
2.562
Él
170
2.316
Sido
134
1.826
Ella
64
0.872
Eran
52
0.708
Son
46
0.626
Fueron
33
0.449
Fui
20
0.272
Sea
17
0.231
Soy
13
0.177
Será
9
0.122
Eres
7
0.095
Somos
4
0.054
Éramos
3
0.040
Seamos
2
0.027
Mas
2
0.027
Fuimos
1
0.013
Seáis
1
0.013
Sois
1
0.013

Destacamos de este perfil:
1.     El empleo de la forma pronominal YO que nos pone en contacto con la técnica del personaje narrador empleada por el autor. En números tiempos verbales, coinciden, como es sabido, las formas de la primera y tercera personas. Una manera de deshacer la ambigüedad es el empleo del pronombre. En otros casos, el valor de YO es enfático o absolutamente necesario por el requerimiento oracional. Y

2.     Las abundantes formas del verbo ser nos revelaría el uso de formas verbales en pasiva´(“…en la casa del marqués de Aguilafuente, donde FUE ENCERRADO y guardado por doce corchetes…”), así como la abundancia de construcciones atributivas: “…a pesar de que se había publicado un bando que prohibía a los vecinos salir de sus casas o pararse en la calle con la amenaza de sus vidas. Pero pocos FUERON los que obedecieron.”

 Comentario valorativo
Con un hilo argumental enmarcado en el siglo XVII, tal como se ha dicho, Morales Lomas, con la verdad literaria que confiere el acertado uso de la técnica del personaje narrador, nos ofrece no solamente una secuencia de retratos de la sociedad de aquella época, sino reflexiones sobre la condición humana válidas para cualquier época. He aquí el ejemplo con el que acabamos:
 “Era una de las formas que teníamos para mantenernos, estas alianzas de intereses que las malas lenguas llamaban corruptelas, pero los que hemos ejercido durante años la cosa pública sabemos que no son tal sino la forma de llevar a cabo lo que se da en llamar la "razón de Estado", organizado siempre en torno a un cúmulo de intereses. El ser humano se mueve por el beneficio y sólo por él es capaz de actuar. Es un principio básico que si no se conoce, mejor es no andar metido en política. Y hay de aquel que va por libre y pretende alcanzar la sabiduría sin estos conocimientos, más vale que se retire.” (Pág. 137)

No hay comentarios:

Publicar un comentario